The Parable of the Prodigal Son (Luke 15:11-32). A Comparison of Georgian and Abkhaz Translations (in relation to the Greek original)
Main Article Content
Abstract
In my contribution to Digital Kartvelology 3, I took the well-known chapter 13 of St. Paul’s First Epistle to the Corinthians and compared the Georgian renditions with the sole existing version in Abkhaz, included in the late Mushni Lasuria’s privately published New Testament (2004). Since the Institute for Bible Translation published in 2023 four parables from the Gospel of St. Luke by Arda Ashuba (unnamed in the booklet itself), I have here repeated the exercise by comparing the Georgian versions of the Parable of the Prodigal Son with the four Abkhaz translations, comparing, as in the previous article, all renderings with the Greek original.
Keywords:
Abkhaz, Georgian, Greek, Latin, Bible, New Testament, Vulgate, Tyndale, Institute for Bible Translation, Patriarchate, St Paul, Epistle, St Luke, Gospel, Parable, Gulia, Khiba, Lasuria, Ashuba
Published:
Dec 29, 2025
Article Details
Issue
Section
Translation Studies
PKPApplication::getCCLicenseBadge(https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0)